Резюме на „Панчатантра“

Резюме на „Панчатантра“

„Панчатантра“ е разделен на пет книги - разкази, обединени от рамкова композиция; от своя страна всяка книга съдържа и фалшиви истории и стихотворения. Героите в „Панчатантра“ са животни, чието общество и маниери са копия на човешки същества. Участниците в историите имат „говорещи“ имена, които характеризират техния характер.

„Загуба на приятелство“

Определен търговец оставя Сандживаку в гората на умиращ бик. Бикът постепенно се засилва от изворната вода и буйната трева и скоро мощният й рев започва да плаши царя на горските животни, лъва Пингалаку. Пингалаки съветници чакали Даманака и Каратака търсят бик и сключват съюз между него и лъва. С течение на времето приятелството на Сандживаки и Пингалаки става толкова силно и близко, че кралят започва да пренебрегва предишната си среда. Тогава чакалите, останали без работа, се карат с тях. Те клеветят лъва срещу бика, обвинявайки Сандживак, че планира да завземе кралската власт, а бикът от своя страна е предупреден, че Пингалака иска да яде месото му. Измамени от чакали, Пингалака и Сандживака нападат един друг и лъвът убива бика.

Приятелство

Гълъбите попадат в мрежата, подредена от ловеца, но те успяват да излязат с мрежата и да летят до дупката на мишката на Хираня, която прерязва мрежата и освобождава гълъбите. Всичко това се вижда от гарвана на Лагупатанака и, възхищавайки се на ума и сръчността на мишката, влиза в приятелство с нея. Междувременно в страната настъпва суша и гарванът, поставящ Хираня на гърба си, лети с нея към езерото, където живее мишевата костенурка Мантарака. Скоро, бягайки от ловеца, Читранг гирката се присъединява към тях и всичките четирима, искрено привързани един към друг, се събират да пишат и прекарват време в мъдри разговори. Веднъж обаче, сърничката се заплела в примки и когато Ираня я освободила, бавна костенурка попаднала в ръцете на ловеца, който не успял да се скрие с приятелите си. Тогава сърничката се преструва на мъртва, гарвана, така че ловецът не се съмнява в смъртта й, преструва се, че кълве очите й, но щом хвърли костенурката набързо за лесна плячка, четирима приятели бягат и сега живеят спокойно и щастливо.

"Легендата за войната на гарвана и сова"

Врани живеят върху голямо дърво банян, а наблизо, в планинска пещера-крепост, неизброим брой сови. По-силните и по-жестоки сови постоянно убиват гарвани и те се събират за съвет, на който един от министрите на краля на гарвана на име Стираживин предлага да се прибегне до военна хитрост. Той представя кавга с царя си, след което врани, като го намазват с кръв, се хвърлят в подножието на дърво. Совите приемат Стирадживин, за когото се твърди, че е ранен от близките си, за разбойник и се заселват в гнездо на входа на пещерата. Стирадживин бавно изпълва гнездото си с дървесни клони, а след това уведомява гарваните, че те могат да летят и да подпалят гнездото с пещерата. Те правят това и по този начин се справят с враговете си, които загиват в огъня.

Загуба на придобито

В близост до морето расте палма, на която живее маймуната Рактамуха. Тя среща делфина Викараламуха, който ежедневно плува до дърво и говори приятелски с маймуна. Това кара съпругата на делфина да ревнува и тя иска съпругът да донесе сърцето й на маймуна за обяд. Колкото и да е трудно за делфин, поради слабостта му на характера, той е принуден да се подчини на искането на жена си. За да получи сърцето на маймуна, Викараламуха я кани в дома си и плува с нея по гръб в бездънното море. Осъзнавайки, че маймуната няма къде да отиде, той й признава в плана си. Запазвайки присъствието на духа, Рактамуха възкликва: „Какво не ми казахте преди?“ Тогава не бих оставил сърцето си в хралупата на едно дърво. " Глупавият делфин се връща на брега, маймуната скача на палма и по този начин спасява живота си.

„Обривни действия“

Определен отшелник дава на четири бедни брахмани четири лампи и обещава, че ако отидат в Хималайските планини, всеки от тях ще намери съкровище, където падна лампата му. При първата брамана лампата пада върху съкровище от мед, при втората - върху съкровище от сребро, при третата - върху съкровище от злато, а той предлага на четвъртия да остане при него и да раздели това злато по равно. Но той, с надеждата, че вероятно ще получи диаманти по-скъпи от златото, отива по-далеч и скоро среща мъж, на чиято глава се върти остро колело, оцветява го с кръв. Това колело веднага скача върху главата на четвъртия брахман и сега, както обяснява непознатият, който се е отървал от страданията си, ще остане на брахмана, докато не пристигне още един алчен търсещ богатство.

Добавете коментар

Вашият имейл няма да бъде публикуван. Задължителните полета са маркирани *