Кармен Резюме

Кармен Резюме

„Кармен“ е кратка история на френския писател Проспер Меримет за страстната любов на Баски към циганския Карменсит. Подробно са описани грабежите, обичаите и културата на испанските цигани. Хосе поиска пълно подчинение от Кармен, но Кармен, обичаща свободата циганка, отказа да се подчини с цената на собствения си живот.

Глава 1

Разказвачът, за професията на археолог, заминава за Кордоба, за да установи местонахождението на Мунда - града, в който Юлий Цезар спечели една от своите победи. На повишената част на Каченската равнина жаждата го атакува. Намира поток, който го води към живописна поляна, където археолог среща млад мъж със среден ръст. Непознатият първоначално плаши героя със свирепата си външност и мускетона, но след това авторът му предлага пура в Хавана и между тях започва разговор.

Непознатият се показва добър ценител на конете. Разказвачът го третира с шунка. Млад мъж нетърпеливо се хвърля на лакомство. Водачът на героя - Антонио, който чатеше през целия път, замълчава и се опитва да стои далеч от свирепия.

След като научава, че разказвачът планира да пренощува в отвора на Кроу, испанецът предлага да му поддържа компания. По пътя за нощувката археологът се опитва да разбере от непознатия дали е известният разбойник Хосе Мария, но последният предпочита да мълчи.

Господарката на Гарванския отдушник се обажда на непознатия дон Хосе. След вечеря, по молба на разказвача, разбойникът свири мандолина и пее национална песен на баски. Антъни се опитва да повика господаря си за личен разговор в конюшнята, но разказвачът решава да покаже доверието си в Дон Хосе и не отива никъде. Прекарва нощта с разбойника, но се събужда от сърбеж, той внимателно излиза на улицата, където научава от водача, че иска да даде улан на Хосе Наваро и да получи двеста дуката за него. Разказвачът предупреждава разбойника за предателство. Хосе Наваро напуска Рейвън Вент.

Глава 2

В Кордоба разказвачът прекарва няколко дни. Запознава се с манастирските ръкописи, разхожда се по градската алея. Една вечер героят среща красивата циганка Кармен - най-известната вещица в района. Той я кани в салон за сладолед в кафене, а след това я придружава до дома, където момичето го разкрива по картите. Изведнъж в стаята се появява непознат, обвит в кафяво наметало, в което разказвачът разпознава дон Хосе. Кармен на цигански диалект страстно убеждава разбойника да направи нещо. По своите жестове разказвачът осъзнава, че говорим за неговото убийство. Дон Хосе отказва. Той отвежда героя на моста. В хотела разказвачът открива липсващите на златния часовник, но не прави нищо, за да ги намери.

След като прекарва няколко месеца в Андалусия, героят се връща в Кордоба. Един от монасите на доминиканския манастир се радва да се срещне с археолог. Той го информира за залавянето на Хосе Наваро, в който е намерен златният часовник на разказвача, и кани героя да пристъпи към параклиса, за да разговаря с бандита, който е местна атракция и представлява интерес за всеки изследовател в Испания.

Разказвачът предлага помощта си на разбойника. Дон Хосе моли да отпразнуват литургията за него и Кармен, а също и да предаде сребърната си фигурка на една жена в Памплона.

Глава 3

На следващия ден героят отново посещава дон Хосе. Последният му разказва своята история. Хосе Наваро е роден в Елисондо, в долината на Бастан. Той роди фамилното име Лисарабенгоа и беше чистокръвен баски и християнин. В младостта си Дон Хосе се присъединява към кавалерийския полк Алмана, където бързо става ефрейтор. Застанал на охрана в тютюнева фабрика в Севиля, той срещна Кармен, която първа флиртува с млад кавалерист, обиден от липсата на внимание към нейния човек. В същия ден циганка намушка с нож лицето на един от работниците във фабриката. Наречен от Уахмистър, дон Хосе трябваше да я придружи до затвора. По пътя Кармен започнала да убеждава младежа да й даде възможност да избяга. В замяна тя предложи парче лачи бар, магьосническа магнитна руда, която може да омае всяка жена. Осъзнавайки, че нищо не може да се постигне с подкуп, Кармен премина към Баска. Дон Хосе се поддаде на съблазняването на циганина и реши да помогне на "съгражданката" да избяга, умишлено падайки назад от лекия удар на юмрука на момичето.

За пълно неправомерно поведение кавалериста е изпратен в затвора за месец. Там той продължаваше да мисли за Кармен. Веднъж затворникът му донесъл алкален хляб от „братовчед“, в който намерил малко досие и два пиастри. Дон Хосе не избяга. След освобождаването му е понижен пред обикновените войници. Стоейки на часовника пред вратата на млад, богат полковник, дон Хосе отново срещна Кармен, която дойде с други цигани на социална вечер, за да забавлява обществеността. Преди да замине, момичето намекна на бившия кавалерист, че може да бъде намерена в магазина за хранителни стоки Triana, в Lillas Pastier.

Кармен отива на разходка в Севиля с дон Хосе. Войник й връща парите, изпратени в един хляб. Кармен купува храна и сладкиши върху тях. Тя завежда дон Хосе в къща, принадлежаща на някоя стара жена и прекарва цял ден с него. На следващата сутрин момичето обяснява, че напълно е изплатило войника и предлага да си тръгне.

Следващата среща с Кармен се провежда при дон Хосе, когато той стои нащрек за нарушението, през което контрабандистите доставят стоките си през нощта. Циганка предлага на войник нощна любов в замяна на пропуск за бандит. Дон Хосе първоначално не е съгласен, но като се замисли, че Кармен може да отиде при ефрейтора си, той решава за неправилно поведение. Дата на улица „Канделио“ се превръща в кавга с помирение.

Дон Хосе дълго време не знае къде е Кармен. Често посещава Доротея, старата жена, в чиято къща се срещна с циганин. Веднъж намира Кармен там с лейтенанта на своя полк. Между младите хора се кара. Дон Хосе убива лейтенанта. Кармен го дегизира като селянин и го отвежда в непозната къща. На следващата сутрин момичето съобщава, че героят няма друг начин, освен сам да поеме по пътя на контрабандиста. Дон Хосе харесва нов живот, в който има пари, сладур и уважение към другарите си.

От ръководителя на бандата Данкайра дон Хосе научава, че Кармен успяла да освободи рома си (съпруг) - Гарсия Кривой от затвора в Тариф. Циганинът, ужасен на външен вид, се оказа дявол в душата му - той без пук на съвест застреля един от другарите си, като му попречи да се оттегли от конницата.

Кармен изпраща в Гибралтар за цигански работи. В Сиера Ронда дон Хосе среща разбойника Хосе Мария. Комуникацията с Кармен прекъсва. Дон Хосе по настояване на своите другари тръгва да търси циганин. Намира Кармен в компанията на английски офицер. Циганинът го насърчава да не ревнува, доволен от заглавието на нейния „Minchorro“ - любовник или причудливост. Тя убеждава дон Хосе да убие англичанина и Гарсия. Разбойникът отказва да убие циганина случайно. Той започва кавга с него около огъня и отвежда живота си в честен двубой. Кармен се съгласява да стане ром дон Хосе.

Съвместният живот с ревнивия дон Хосе трудно се дава на обичащата свободата Кармен. След като уби Данкайър и сериозно нарани разбойника, циганинът предлага да се премести в Новия свят и да започне да води нов, честен начин на живот. Момичето му се смее. Дон Хосе се връща към стария риболов.

Кармен изневерява на съпруга си с Пикадор Лукас. Дон Хосе тя предлага или да спечели от парите му, или да го вземе в банда вместо убитите контрабандисти. През този период разбойникът просто се среща с разказвача.

Кармен продължава да изневерява на Дон Хосе и Лукас. Разбойникът моли циганина да отиде с него в Новия свят. Той казва, че му е омръзнало да я убива любовници. Следващия път Дон Хосе обещава да убие самата Кармен. Циганката вижда това като своя съдба и отказва пътуването. Тя казва на дон Хосе няколко пъти, че не го обича и няма да живее с него. В пристъп на ярост разбойник убива циганин. Той я погребва в гората и се предава на властите.

Глава 4

Разказвачът описва подробно местата на преселване, професиите, външния вид и черти на характера на испанските цигани, които се характеризират с лоялност към своите съплеменници, гостоприемство, липса на религия и желание за измама. Авторът нарича Индия родината на циганите. Разказвачът акцентира върху езиковата общност и разликата на номадските националности, живеещи в Испания, Германия и Франция.

Добавете коментар

Вашият имейл няма да бъде публикуван. Задължителните полета са маркирани *